Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "progress with respect to" is grammatically correct and can be used in written English.
Example sentence: The company has made significant progress with respect to increasing their sales in the past year.
Exact(54)
"We're making tremendous progress with respect to North Korea.
"We've made a great deal of progress with respect to principles.
The main differences and progress with respect to other existing alternatives are considered.
Theoretical investigation is also in progress with respect to understanding plasma-vapor interactions and plasma dynamics within the sheet itself.
We discuss recent progress with respect to third- and fourth-generation biofuels, as well as to biofuel combustion engineering challenges.
Finally, to make significant progress with respect to the (causal) estimation of regulatory effects and cost-benefit analysis, researchers likely need help from legislators and regulators.
Similar(6)
Mutant mice display fully penetrant bilateral orofacial clefting, and provide an excellent means to analyze how this pathology progresses with respect to a defect in either alignment or epithelial fusion.
Despite the undeniable progress made with respect to CSR, creating momentum for sustainability and social change still remains a major challenge that requires further examination.
Finally, in Section 5 I discuss the radiative, mechanical and chemical feedback exerted by Population III stars, next to the progress made with respect to the formation of the first galaxies.
However, despite the huge progress seen with respect to the first algorithms, such as the tree search method by Christofides and Eilon (1969), CVRP is still far from being satisfactorily solved (Toth and Vigo 2014).
Burning and cooling technologies have progressed, especially with respect to burners specifically designed for the co-incineration of high levels of alternative fuels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com