Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "progress was done" is not grammatically correct or commonly used in written English.
It is more accurate to say "progress was made" or "progress was achieved." However, you may use the phrase informally in spoken English, for example: "I checked on the project and it looks like a lot of progress was done." In this scenario, the speaker is recognizing the effort and achievements made in the project. However, in written English, it is better to use more formal and grammatically correct phrasing, such as: "I checked on the project and it looks like a significant amount of progress has been made."
Exact(2)
The King asserted that much progress was done with regard to malaria, immunization, and HIV.
In this Review, we wish to show that in recent years significant progress was done in the EC analysis of practically all proteins, based on the electroactivity of amino acid (aa) residues in proteins.
Similar(58)
While we are not likely to experience a second war on drugs, or a "Just Say No" campaign, that does not mean the fight for social progress is done.
Once the backup progress is done, exit out of DM.
You've made lots of progress and sometimes, the hardest progress is done in the smallest steps.
Progress is doing something new.
So Think Progress is doing good by pointing out how many of those deficit-fearing Congresscritters turn out to have quite large personal debts.
Monitoring occurred within phases as teams could, in real time, see their progress (e.g., what was done, what remained) on the epistemic scaffolds in the GDEC environment.
"She was crying in the beginning, but as the conversation progressed she was doing O.K.," she said.
Good progress is being done on mortality rates for Indigenous children.
Although all these aspects are quite important in studying phase inversion and much progress has been done on this topic, a comprehensive picture is still lacking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com