Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"We have further work in progress to deliver similar simple transparency covering the impact of the indirect transaction costs incurred by funds.
"At the same time, companies carry a great responsibility and need to make further progress to deliver on all the commitments.
Similar(57)
A member of a faction of younger, Western-oriented technocrats that has formed around him said planning was quietly under way to develop a message of continuity and progress for him to deliver once Event X occurs.
However, after decades of incubation, ingenuous efforts and early success, biomaterial-dependent 3D bioprinting, although showing steady progress, is slow to deliver the expected clinical results.
Welcoming the bill, Welsh Finance Minister Jane Hutt said: "I am pleased that the UK government is continuing to make good progress in legislating to deliver new financial powers and responsibilities to Wales.
"No progress was made to deliver the financial support that the world's poorest and most vulnerable need to deal with the growing impacts of climate change," said Celine Charveriat, Oxfam advocacy and campaigns director.
Scientific progress is useless without measures to deliver such progress to those most in need.
"It is certainty over the remaining approvals that is now key to the company progressing its plan to deliver mine, rail and port projects in Queensland that will deliver 10,000 direct and indirect jobs, and $22bn in taxes and royalties to be reinvested back into community services".
The legitimacy of experts relies on their presumed ability to deliver progress.
Continued progress will be harder to deliver, unless universities themselves are prepared to make substantial investment.
Power will flow away from traditional institutions that have failed to deliver progress – especially governments and banks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com