Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase 'progress on our path' is correct and can be used in written English
You can use it to talk about making advances or achieving goals. For example, "We have made great progress on our path to success."
Exact(1)
During the first quarter 2016 we have made significant progress on our path to profitability, reducing the loss from operations meaningfully in comparison to the first quarter 2015 resulting in an improvement of the Adjusted EBITDA margin by over 10 percentage points year-over-year.
Similar(56)
But often the moments we feel the furthest away from God or the Source, is the exact time when we have the opportunity for the greatest soul growth and progress on our spiritual path.
Every attack on our path to leadership, and our voices, is an attack on women's progress to equality.
"We stayed on our path," said Hudgens.
Please keep us posted on your progress and let's support each other on our paths of growth and self discovery.
We also made good progress on our cost management efforts".
It is difficult to gauge one's progress on the path, and even more difficult to gauge the realization of others.
This dialogue would be to promote cooperation, achieve progress on the path to Europe and improve the lives of the people".
Its aim is to develop and evaluate apps, teachers' guides and tools for tracking children's progress on the path to enjoying and excelling in mathematics.
No wonder, then, there has been less progress on the path to peace during Obama's watch than at any time since Lyndon Johnson's presidency.
The visit, British officials in Rangoon say, has been prompted by the reforms recently made by Burmese rulers and the desire of Her Majesty's government to encourage further progress on the path to democracy, stability and prosperity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com