Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The AR support left participants enough control to determine the progress of the scenario (Mdn = 2.00, Q1 = 1.00, Q3 = 4.00).
More, AR support during the scenario was easy and left enough control to determine the progress of the scenario.
The participants specified also that the virtual information was easily recognizable (Mdn = 2.00, Q1 = 1.00) and displayed at the right time (Mdn = 2.00), that AR left enough control to determine the progress of the scenario (Mdn = 2.00, Q3 = 3.00).
More, the participants indicated that AR was easy during the scenario (Mdn = 1.00), with virtual information being easily recognizable (Mdn = 2.00, Q1 = 1.00, Q3 = 3.00), and that AR support left enough control to determine the progress of the scenario (Mdn = 2.00, Q1 = 1.00, Q3 = 3.00).
During a scenario the trainer must pay full attention to the process and progress of the scenario, the behaviour of the trainees and simultaneously prepare the feedback that the trainees receive immediately after the scenario.
Similar(55)
The present chapter provides a holistic view of perspectives, unprecedented progress made, and state-of-the-art scenario envisaging environmentally benign and industrially viable agro-waste-based bioprocesses for enzyme production.
The status of exposed occupants is assessed at discrete time intervals throughout the progress of a fire scenario, with the time at which such exposure has the potential to compromise occupants' health and safety being determined.
An eye-of-the-storm scenario.
The results of the scenario analysis show that all nitrendipine patients would have progressed to ESRD compared to 25% of moxonidine patients after two years.
Think of the scenario.
That scenario may well play out again, depending on the progress of the CBA negotiations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com