Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
Progress is particularly sluggish with regard to power and time.
"Significantly, this poor progress is particularly acute for high attainers, who make over a grade's less progress than high attainers in all state-funded schools," the EPI noted.
This progress is particularly impressive considering all the distractions and uncertainty we've all been feeling over the past several months.
This lack of progress is particularly glaring when it comes to the erasure of voices of colour.
"But this is not where it needs to be, or feel comfortable at, or stay, This lack of progress is particularly glaring when it comes to the erasure of voices of color.
This relative lack of progress is particularly disappointing when you realize that 2010 is the year by which world leaders promised those at risk from HIV and AIDS universal access to prevention, treatment and care.
Similar(49)
One area where progress was particularly slow was in achieving the EFA goal of a 50% drop in adult illiteracy by 2015.
Many organisations, both academic and commercial, are working on ways to store electricity when it is in surplus, so that it can be used when it is scarce.Progress is particularly likely during 2013 in the field of flow batteries.
Having revolutionised the training facilities first of all by planning for a modern headquarters to be built (he went every day to the site at London Colney to check on the progress and is particularly fond of the fact they planted 280,500 trees), the complex question of Highbury's small capacity required considerable thought.
This is work in progress and is particularly useful when measurements over time are available.
The Portuguese experience suggests that real progress is possible, particularly among young people, in preventing and treating addiction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com