Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "progress in terms of" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to indicate a measure of progress or advancement in a specific aspect or area. For example: - The company has shown great progress in terms of sales this quarter. - Technology has made significant progress in terms of improving communication and efficiency in the workplace. - We need to evaluate our progress in terms of meeting our project deadlines. - The athlete has made remarkable progress in terms of their speed and endurance. - The government's policies have not resulted in much progress in terms of reducing poverty.
Exact(60)
Or let's measure our progress in terms of infant deaths.
So there's progress in terms of having an electorate, right?
Without social workers and their skills, a country cannot progress in terms of social inclusion".
A politico says: "We have made great progress in terms of the deficit".
And how does it compare to other progress in terms of development?
I think we have fairly mature debates about society's progress in terms of diversity.
"There had been little progress in terms of increasing the complexity of circuits," says Lieber.
The Graduate School measures this progress in terms of registration units.
Key to that mentality is a refusal to measure progress in terms of pages written.
"There has been a great deal of progress in terms of permitting additional goods into Gaza".
Credit Suisse analysts said the "results showed significant progress in terms of group strategy".
More suggestions(16)
completion in terms of
work in terms of
country in terms of
instruction in terms of
milestone in terms of
stage in terms of
achievement in terms of
strides in terms of
advances in terms of
achievements in terms of
evolving in terms of
breakthroughs in terms of
make in terms of
substantial in terms of
makes in terms of
evolve in terms of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com