Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
In a series of scenes -- all directed by Scott Ellis with his usual command of ensemble playing (earlier this season. the wonderful You Can't Take It With You revival) -- Merrick's progress in tandem with his fleshly deterioration is depicted.
Indeed, in bacteria the clamp loader acts physically to hold the leading and lagging strand polymerases together [ 22- 25] so that the two polymerases progress in tandem, with the lagging strand wrapped around the replisome in trombone fashion [ 26].
Similar(58)
Thus, the regulations progressed in tandem with export growth, becoming more consistent in the 2000s.
Developments in the cytotoxic management of CRC have progressed in tandem with the clinical development of biologic agents in CRC.
Macroeconomic progress has run in tandem with sweeping political reforms that some diplomats call "a silent revolution".
Mark Plesent, the Working Theater producing artistic director--in tandem with managing director B. J.
Over the past decades, our understanding of the temporal variability and meteorological mechanisms of long-range transport has advanced in tandem with progress in instrumentation and modeling.
Indeed, for science and medicine to advance responsibly, science and ethical reasoning must progress in tandem.
As her hallucinations and anxiety attacks escalate in tandem with her progress in rehearsal, artistic breakthrough fuses with nervous breakdown.
That moment never came, despite total spending of more than $2 billion on fuel oil and the aborted light-water reactors.American officials say that, under the new agreement, aid will be provided in tandem with North Korean progress towards declaring and disabling its nuclear programmes.
The coincidence of Mahanian doctrine emerging in tandem with Herbert Spencer's belief that unfettered competition promoted progress led to a naval arms race that revolutionized seagoing architecture and hastened the replacement of sail with steam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com