Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
It made the move after seeing that: "amid further progress in consolidating public finances, the UK's economic recovery is broadening".
The current-account surplus reached 2.6% of GDP in 2006, and will be 1.6% this year.The international community has recognised this progress in consolidating macroeconomic stability and growth.
Since then, the industry has made some progress in consolidating and cutting costs, but not enough, industry executives said, to justify rescinding them before the full three years.
To be fair to them, they have made some progress in consolidating facilities and trying to establish better oversight, but overall, little has changed; and last year, more immigrants were subject to detention than ever before.
But during my two years as chief executive we made significant progress in consolidating the back office functions of seven regional agencies — those in charge of trains and buses as well as bridges and tunnels.
The only one of the three big agencies to rate the UK at the top AAA level revised its credit outlook for the country to "stable" from "negative" on Friday, citing a broadening economic recovery and "further progress in consolidating public finances".
Similar(53)
Another 20% are likely acquisition targets in consolidating industries.
(4) You need to be careful in consolidating student loans.
Are children superior to adults in consolidating procedural memory?
"It will depend on progress in building and consolidating democracy and respect for the rule of law.
Facility cores must have at least three users and are designed to furnish groups of center investigators with techniques, services, or instrumentation that will enhance the research in progress, consolidate manpower effort, and contribute to cost effectiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com