Your English writing platform
Discover Ludwig"progress at school" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone's academic development over a period of time. For example, "Although she had been struggling with her studies earlier in the year, she had made excellent progress at school by the end of the semester."
Exact(21)
My clients tend to be parents who are anxious about their child's progress at school.
I could put my health problems, which had stunted my progress at school, behind me.
You're too disturbed to make academic progress at school, so you're labelled accordingly, and then excluded.
This pressure is "damaging society" by wreaking havoc with self-esteem and affecting progress at school and work.
Being, as he puts it, "loud and annoying" may have hindered his progress at school – he was suspended twice – but served as a boon for his songwriting.
She had been allowed to stay out later than usual because her parents had just received a glowing report on her progress at school.
Similar(39)
Wilshaw's comments came in a letter updating the education secretary, Nicky Morgan, and the Department for Education on progress at schools in Birmingham and Tower Hamlets thought to be at risk of extremist influence.
"Teachers are encouraged to improve their teaching, and improve student progress at schools, but they don't necessarily have the access to knowledge that researchers have" says Shane McCracken, Director of Gallomanor Communications, the team who run the event.
Augustine visits the doctor to discuss a potentially life-threatening surgery to fix a deformation in his face, but makes progress back at school dealing with his anger issues brought on by bullying from other kids.
Augustin visits the doctor to discuss a potentially life threatening surgery to fix a deformation in his face, but makes progress back at school dealing with his anger issues brought on by bullying from other kids.
However, his progress at secondary school was erratic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com