Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
From a physical standpoint, Santana's progress, apart from some soreness here and there, has been made mostly without a hitch.
Similar(59)
A star of Hanks's stature should buoy up Bridge of Spies' international progress, though, apart from 2007's Charlie Wilson's War, he has little track record in more substantial material; he is more usually deployed as a middleweight anchor for more frivolous enterprises.
She doesn't show her work in progress to anyone apart from O'Shaughnessy, and her partner, Julian Barratt of the Mighty Boosh.
The Doha peace deal was brokered in 2011 but no progress was made, apart from power sharing and allocation of positions to the former rebels.
Topics include paper currency, artificial life, Norse and classical myth as well as the restless quest for technical progress.Quite apart from what it all means, there are several practical facts that until now have killed any attempt at professional staging dead.
In the progress of globalization, apart from youth and straightforward biographies in scientific careers, we also need the advantages of widespread experiences and diverse backgrounds to live up to new challenges with all the hard-won resources we can get hold of and all the wisdom we can bring to bear on society's problems.
His progress over the past five years, apart from last summer's blip against Pakistan, has been seamless.
But no progress has been made apart from the appointment in December of a mediator, Sir Ketumile Masire, a former president of Botswana.
By nightfall on Saturday, however, there was no news on progress in the talks, apart from Iranian media reports that the negotiations had hit a stumbling block over the wording of the draft agreement.
4 Apart from progress in palliative care, the main focus to deal with these needs has been the development of advance care planning.
We are disappointed by the fact that, apart from making progress, it can be argued we are going backwards at times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com