Exact(2)
"I can track their progress accurately and look at their progression to see if the program is working," she said.
The Cabinet Office's Efficiency and Reform Group ERGG), set up to lead efforts to cut government spending by £6bn in 2010-11, setupd set up management information systems to measure progress accurately and objectively, the public accounts committee has said.
Similar(58)
And already, in 2013, using tools that will seem antiquated in a decade, there has been considerable progress in accurately imaging the brain as a way to peek into the workings of the mind.
Driven Apps CEO Jake Edwards says the company aims to release apps across all major sports, and wants to integrate the apps with wearable devices so that users can track their progress more accurately.
You can gauge your progress fairly accurately by looking at your average weekly weight, average weekly calories in and average weekly calories burned in exercise.
By using valid and reliable measures in clinical practice, patient progress can be accurately evaluated and treatment protocols can be modified, thus increasing quality of patient care [ 3].
"Now the national figures have progressed and more accurately reflect the situation".
Business schools were criticised for not measuring students' progress in these areas accurately or rigorously enough.
Even now, questions linger about how accurately the progress of the Afghan military is being measured.
report is based on a flawed methodology that results in an inaccurate representation of the department's progress and fails to accurately reflect the department's progress in many specific program areas," Mr. Schneider wrote.
But to make progress, we need to accurately identify the challenges facing the eurozone and the 27-strong EU, mobilising two different kinds of bonds serving two different purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com