Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Since SMILES generator programs at different databases differ, the resultant canonical SMILES strings from different databases can be different as well.
Finally, we note that Aereo's subscribers may receive the same programs at different times and locations.
States, which share responsibility for CHIP, had been running short of federal funds for their programs at different paces.
We also employ the additive super-efficiency model to distinguish programs at different stages and conduct an analysis on the strengths and weaknesses of internal resource utilization.
The amendment also ends wasteful and ineffective spending of scarce homeland security dollars, imposing new audit provisions, mandatory reporting, coordination among grant programs at different federal agencies, and requirements that individual expenditures be tied to achieving essential capabilities.
Evidence across states that rolled out more generous programs at different times suggests that expanded access to public health care led to lower high school dropout rates, increased college attendance and more bachelor's degrees.
Similar(33)
The learning and the test processes are implemented by means of a computer program at different power levels.
He also compared network changes across two groups of employees who participated in the program at different times.
A patient starts and may utilize a transition program at different times depending on their particular developmental needs.
They agreed and began to participate in the program at different times, and the last worker was enrolled at the end of June 2008.
Because states have joined the LEHD program at different times, and have provided various amounts of historical data upon joining the LEHD program, the length of the time series of LEHD data varies by state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com