Sentence examples for programming around from inspiring English sources

Exact(55)

The original "Beavis and Butt-Head," which ran on MTV from 1993 to 1997, marked the beginning of that network's meta years, during which it realized that music videos were not enough and began programming around and on top of them.

With "Nova," "Nature," "History Detectives" and "Antiques Roadshow," it offers the highest-toned reality programming around.

The museum in 2011 brought on Mr. Waldheim, who has developed programming around gardening and landscape.

Last year Sky spent £2.6bn on programming, around half of which went on sport.

Mr. Lurtsema carefully planned his programming around themes, seasons, holidays around the world and the anniversaries of composers and performers.

Though I had been avoiding most of the television programming around the anniversary, the sound of the helicopters caused the memories to come flooding back.

Other Spanish-language upfronts on Wednesday included ESPN Deportes, which announced a series of programming around the 2014 FIFA World Cup in Brazil.

Show more...

Similar(4)

"I can't turn this program around by myself," Morriss said.

"We built our whole program around him".

The findings could influence other mentoring programs around the country.

"Chris shaped the program around that premise," he said.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: