Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Strategic Defence and Security Review that was presented to parliament last November described the building of the four Successor submarines as "a national endeavour … one of the largest government investment programmes, equivalent in scale to Crossrail or High Speed 2".
Similar(59)
MasterChef: The Professionals has essentially turned into the food-based competition programme equivalent of Speakerboxxx/The Love Below.
This ensured a median time on the dialysis programme equivalent to that of our main study population.
The programme's equivalent of the reveal comes when all parties meet up for job offers to be made and accepted or turned down.
But could you programme the equivalent for visual art – a scanner that would weigh up tints and colour saturation on a canvas and spit out the name of the artist who'd produced it?
Apart from that, the concise updated programme is equivalent to the updated original intervention.
The outcome measurements will be made at baseline, immediately after the 12 week pedometer-driven walking programme (and equivalent for control group), and at the 3 month follow-up time point.
All 20 participants will be interviewed once after randomisation but prior to disclosure of allocation and again 1 week after their completion/withdrawal from the CCBT programme (or equivalent time for those accessing self-help websites).
All customer orders are protected by the ATOL protection scheme and equivalent programmes, she added.
And it now says that as part of its "examination of the eligibility, targeting and measures offered" under the scheme, it will look at "best practice from equivalent programmes of the devolved administration".
Fees are in line with the rates for equivalent programmes offered at other UK medical schools at £35,000 per year; but the intention for the course is not necessarily to make a profit, evidenced by the limited intake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com