Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Speaking in comments broadcast on Iranian state television, Ayatollah Khamenei said demands that Iran halt the research and development portion of its nuclear programme constituted "excessive coercion".
Senior DWP managers refused to accept that the latest dates for full roll-out of the programme constituted a delay, saying it merely reflected the expanding scope of the government's welfare reform agenda.
Similar(58)
Such a programme constitutes cultural invasion, good intentions notwithstanding".
The BBC has denied that any part of the programme constitutes a "denial of the genocide against the Tutsi".
The results prove that this simulation programme constitutes a valuable tool for the determination not only of the optimum combination of technologies, but also the optimum energy management of complex hybrid systems.
The five-year programme constitutes a partnership between UNICEF, UN-Women and UN-Habitat.
The close involvement of the provincial vector control programme constitutes a possible methodological limitation from a theoretical point of view.
The contact by programme staff with truck drivers for behavioural change communication formed a major portion of the work of the programme, constituting 88.6% of the contacts annually.
Pap-smears taken within organised screening programme constitute less than 10% of all tests, most of the Pap-tests are taken by gynaecologists during a regular health control.
Patients that started sertindole treatment before the market suspension (November 2nd, 1998) and continued to take it under the NPU programme constitute the "Before" group.
The legal sector reform programme constitutes a timely opportunity to introduce this programme and to engage development partners in implementing activities aimed at achieving the CJF's main goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com