Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
David believed Saddam's tattered weapons programme was most significantly just that - a programme, a future threat that required present action.
Similar(59)
Conceivably, the change could wreck the domestic programme of a future Labour government that held a majority at a UK level, but was at the mercy of a Conservative majority in England.
Today's draft bill is expected to appear in full form this November in the legislative programme, allowing a future government the power to make existing identity cards compulsory.
Mr Miliband's long campaign to slam the Tories as cold-hearted state-wreckers has not merely distracted him from his own programme for a future Britain, but also warped it.
By expanding our model to include non-invasive DCIS, we may quantify overdiagnosis resulting from screening programmes in a future study.
More than 5,000 people complained about the programme, which imagined a future where Nigel Farage won the upcoming general election.
The programme does have a future, should it take advantage of the changing biodiversity research and policy landscape.
Each year, players who did not perform would be dropped from the sports programme and faced a future as mechanics or electricians on the Leipzig railway instead.
And thousands of young minds once engaged by fighting, have been re-engaged by training programmes that promise a future".
The section on genetic resources has resulted already in a 5-year programme focused on ex situ conservation and indicates that a future programme will focus in situ conservation and on farm management (see Table 3).
However, out of respect to the Birmingham Central Mosque, who hosted the programme on Wednesday 12th March, the decision was made to delay the debate on Muslim gay rights to a future programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com