Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The work represents Liszt at his most virtuosic and programmatic, with the soul's descent into hell evoked in fiery cascades of sound.
Hook added that this demand will only increase as the need for data skills grows: "In five years' time, the media landscape will be predominantly programmatic, with media activated in near real-time, informed by data.
Teleonomic (apparently goal-directed but not teleologic) yet not programmed Teleonomic & programmatic, with changes guided by and based on program of coded information Adaptive?
SoundCloud had already launched programmatic with Triton as in smaller markets, specifically Australia, New Zealand and Canada — a testing ground of sorts before turning it on in the U.S. The U.S. is by far SoundCloud's biggest market, accounting for 75percentt of its 175 million users, or 131 million listeners.
Similar(56)
This standard view of development as a teleonomic (seemingly goal-directed; Mayr [1974]) process stands in stark contrast to the accepted view of evolution as non-programmatic, with no obvious end in sight.
Public health practitioners are frequently faced with having to make programmatic decisions with less than perfect data.
"In the U.S., I would still call it early days for programmatic TV, with greater adoption forthcoming as buyers grow familiar with the benefits".
A number are programmatic, dealing with Russian political and social upheavals.
"Das War Schön!" by the Norwegian composer Rolf Wallin is billed as a percussion concerto, but it might more accurately be called a programmatic solo with fitfully atmospheric accompaniment.
Mr. Bates's orchestral writing is often quite traditional in this programmatic work, with primarily tonal harmonies (and sometimes not particularly interesting ones).
(It is to be a casual live album for the Palmetto label, which is a change for Mr. Hersch; over the last decade he has been making carefully programmatic albums with Nonesuch).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com