Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Wachtel's program is geared to a professional audience familiar with the vocabulary of the stock market.
The program is geared to making a success out of these students from community college".
This chef's culinary arts program is geared to the 21st-century man.
This split into blocks or work areas is, of course, taking place in practice in any design office or site, whether the program is geared to it or not.
As both Senators Rockefeller and Snowe have attested, the program is geared to provide much needed capital so that all qualifying locals -- from urban to rural -- can benefit, consequently improving the quality of life and building employment opportunities for people in these areas through lasting investments in local businesses.
Similar(55)
The troupe's programming is geared to the entire family on Saturday afternoons.
While most of these programs are geared to ages 5 to 12, some museums are reaching out to a more intimidating audience: adolescents.
Yoga for the Young (Thursday) Children aren't known for their Zen-like attitudes, but this new program at Beth Israel Medical Center is geared to help them focus and temper some of that boundless energy.
For Sunday only, an all-day family pass of five tickets for $10 each is available for entry to the fair between 10 a.m. and 1 p.m. Yoga for the Young (Thursday) Children aren't known for their Zen-like attitudes, but this new program at Beth Israel Medical Center is geared to help them focus and temper some of that boundless energy.
The Maternal and Childcare program of the Ministry of Health is geared to prepare mother and father for parenthood, which is the best possible way to ensure the yet to be born child's right to health.
The programming, Mr. Caracciolo said, is geared to an 18-to-44-year-old 18-to-44-year-old 18-to-44-year-old 18-to-44-year-old 18-to-44-year-old
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com