Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That '&apos Waiting for Godot'' became a contemporary classic can be attributed to the enthusiasm of its champions and to the profundity of the work itself, which became more apparent with subsequent productions.
Indeed, the whole exercise was creating the impression that he was a pompous bore whose brash self-promotion did not match the profundity of his work – but he did not know how to rectify that.
The profundity of them works and impacts the viewer and the reader because she's earned her gratitude.
It has great charm, though it attains neither the intensity nor the profundity of the greatest works in the form.
Once again, he proved the unity of Beethoven's soul — the connection of his first flashes of greatness with the colossal profundity of his late works — and its overarching, life-giving mightiness.
The rich suppleness of Mr. Brown's West-African-based movement registered, as did the profundity in the work's confrontation of life force and mortality, yet its group patterning seemed stretched thin.
The music reflects the Olympian comedy of its origins and the profundity of Beethoven's last works, with variations ranging from the mock-heroic to the whimsical to the wildly parodistic to the delicately rhapsodic to the austerely sublime.
"An American poet on fellowship in Madrid neglects his work while "contemplating the profundity of Art," and smoking hash.
His philosophy of mathematics lacked the technical aspect and profundity of developments inspired by the German mathematician David Hilbert's work.
Ms. Marin never pulls any punches, and at her best her work is as profoundly insightful about the absurdity and profundity of human behavior as a Beckett play.
When I later that day learned the mundane facts informing the work, I was even more impressed by the simple and obvious profundity of it all--the best kind of profundity for being universal and forever in plain sight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com