Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It is in profound trouble.
The economy is in profound trouble, and the political system is in desperate need of responsible voices promoting sound ideas for both growth and deficit reduction.
And when he implied that rolling back Obama's various programs would put the country back on the right track, he seemed to contradict his own judgment of the profound trouble we're in.
Captain MacWhirr and Jukes kept hold of each other, deafened by the noise, gagged by the wind; and the great physical tumult beating about their bodies, brought, like an unbridled display of passion, a profound trouble to their souls.
Similar(56)
If his constant maneuvering succeeded in yielding Mr. Zardari political and judicial victories, however, it failed to address some of Pakistan's most profound troubles.
Britain is in profound economic trouble: in recession, more or less, for four years and another two to wait before we get back to 2008 levels of output.
While apparently trying to be either compassionate or self-protective with a colleague in serious trouble, the city's elected leadership is ignoring the more profound problem of the further disenfranchisement of D.C. residents.
Clutter, too, is all too easily confused with hoarding, a genuinely pernicious phenomenon that often disguises profound psychological troubles.
Citing Harrisburg's profound financial troubles and its potential to become a "ghost town," Mr. Papenfuse called Mr. McMurtry an inspiration.
Now that the rich deposits rest squarely in private hands, so, in a sense, do the desperate hopes of this country, a place with profound economic troubles.
The economy teeters on the edge of not just a recession, but also a more profound decline where trouble in any single sector can spread breakdowns throughout the system, driving unemployment to intolerable levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com