Your English writing platform
Discover Ludwig'profound logic' is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe a logical argument or process that is complex and difficult to understand, and is based on deep thought and analysis. For example: "He presented a complex argument based on profound logic, which took us several hours to understand."
Exact(3)
Sibelius admired its "profound logic and inner connection".
That simple, yet profound, logic persuaded the national organization to update its admission policy.
Mahler went to Helsinki in 1907 to conduct some concerts, and Sibelius presented his latest ideas about "severity of form" and the "profound logic" that should connect symphonic themes.
Similar(57)
On November 14th, John Hilley, chairman of Nasdaq International, told the Financial Times that "it makes profound business logic for the LSE and Nasdaq to do a deal".
Those who run Nasdaq opined on the "profound business logic" of a link with the LSE; the Euronext alliance also said an earlier offer to ally remains on the table.
The very fact that some soldiers are still alive and living a life of health, wealth and happiness, is, with profound circular logic, seen as evidence of just conduct during war.
The Guardian took advantage of Mr Gove's sound economic logic and the profound empathy he enjoys with the British public in spectacular fashion.
That is the profound-yet-simple logic behind our new semi-morningly series Happy Birthday: the Birthday Show.
It is a profound critique of the deep logic of our political economy.
This mangled logic triggered a profound change inside the skull of science writer Carl Zimmer ("[it] finally rewired my brain into a seizure"), inspiring the tweet: "I point to the increase in esophageal cancer and I point to The Brady Bunch.
The interconnect length of cascading logic gates has a profound effect on the signal propagation delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com