Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "profound expression" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a statement or phrase that is deep, meaningful, and thought-provoking. Example: Her poem was filled with profound expressions that left the audience reflecting on the complexities of life.
Exact(36)
Style is the most profound expression of personality".
Mr. Collins felt this was both a clever and profound expression of the campaign's ambition.
"I'd never read a funnier, more profound expression of working-class, west-of-Scotland life".
No relic of a bygone era, it is a profound expression of insight into the nature of the human condition and the preconditions of sovereign self-government.
Poetry, Ms. Stever asserted, is "the highest art, the most profound expression humans can make, unaided by anything other than language".
I think of Simon Boccanegra – a profound expression of Italian political history – or the opera I've worked on most recently, Tippett's King Priam.
Similar(23)
I also heard profound expressions of warmth and gratitude toward the University — from those same people.
The decision to use contraception is one of the most profound expressions of moral responsibility a couple can make.
While it's tempting to hold the present moment up beside Orwell's 1984, the book is more than a political totem, and overlooking its profound expressions of emotion robs it of most of its real power.
During the Middle Ages some of the most profound expressions of Christ-mysticism were voiced by women mystics, such as Catherine of Siena and Julian of Norwich.
For Mace, wrestling is an inspiring national ritual in which nobody gets hurt and is "one of the most profound expressions of the ideals of this damn nation".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com