Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "profound conclusions" is correct and commonly used in written English
It can be used to describe the deep or significant insights or resolutions that are reached based on evidence or reasoning. Example: The research study led to some profound conclusions about the effects of technology on younger generations.
Exact(9)
"We need to draw very profound conclusions," he said.
She was wary of drawing any profound conclusions from the rodents in question.
This simple idea is perhaps one of the most profound conclusions we can draw from modern science's understanding of the invisible world.
When I was an entrepreneur, the venture capitalists who made an impression on me weren't the ones who had the greatest opinions or most profound conclusions, but the ones that asked the best questions.
The foresight discipline applies more than 30 different techniques to obtain valid and profound conclusions about future developments and scenarios.
Overall, it is hard-pressing for anyone to draw profound conclusions from the short pieces.
Similar(50)
And that points to a profound conclusion.
The thoughts occurred, he'd lip-chew, uncertain as to whether he'd chosen the right word, then he'd move on to some quietly profound conclusion.
But the most profound conclusion that emerged from the records, Dr. Walsh said, was not the historical nuggets, but the underlying engine that produced them.
Arguably the most profound conclusion is that economic growth among rich countries has finished its work because it is no longer increasing life expectancy and the only way to do that is to better share the wealth we have.
It is a profound conclusion, but alas, many of the details in this painting so sharply noted by Cumming are invisible in the reproduction, which is, like all the illustrations in the book, matt and murky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com