Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The New Yorker, August 15 , 1970 P. 24Satirical story about organized crime in the U.S. Writer points out that organized crime "takes in over forty billion dollars a year" & that this is quite a profitable sum, "especially when one considers that the Mafia spends very little for office supplies".
Satirical story about organized crime in the U.S. Writer points out that organized crime "takes in over forty billion dollars a year" & that this is quite a profitable sum, "especially when one considers that the Mafia spends very little for office supplies".
Similar(58)
And without a price signal — a carbon tax or cap-and-trade system — to make it profitable to invest enormous sums, long term, in new clean technologies, it will not happen at scale.
Gross turnover was £8,000 a week but now it takes three times that sum and is profitable.
After a limited run in theaters in six cities, the film had earned over $200,000 €171,0000), not quite profitable, but still considered "a significant sum for a documentary".
With his second career taking off, he officially retired, took his police pension in a lump sum and invested it, with profitable results, he said.
So shouldn't this property be worth a tidy sum, even before it turns profitable?
The Obama administration is forecast to generate a record $51 billion profit this year from student loan borrowers, a sum greater than the earnings of Exxon Mobil Corp., the nation's most profitable company.
Others, including Zampa Fish, a profitable wholesaler that employs local people, have been offered sums that would effectively involve closing down.
The technology group has operated too independently for Mr. Mack's taste, guaranteed a share of the revenue it generated so that its members could earn large sums even if the firm was less profitable than its competitors.
Companies can find lots of ways to remain profitable and it need not be from dumping outrageous sums into new research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com