Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Payoffs are numbers which represent the motivations of players, such as their profit, quantity, or other continuous measures.
Similar(59)
High-utility itemset mining (HUIM) is an extension of frequent-itemset mining (FIM) but considers the unit profit and quantity of items to discover the set of high-utility itemsets (HUIs).
In this paper, we thus design a new kind of patterns, named high on-shelf utility itemsets, which considers not only individual profit and quantity of each item in a transaction but also common on-shelf time periods of a product combination.
It finds out high utility itemsets by considering both the profits and quantities of items in transactions.
In the literature on broilers while data on RFI is scant, information on FCR is abundant possibly due to its ease of computation and to the producers' direct association of cost and profits to quantities of feed.
Other factors such as profit, cost, or quantity are not concerned in binary databases.
Previous studies highlighted the relevance of mere biomass effects, suggesting that soil biota profit from elevated quantity of plant derived inputs [11], [52] which increase with plant diversity [7], [59], [60].
Fentanyl's potency is one of the reasons it is increasingly attractive to smugglers, who can make a larger profit with smaller quantities, Rettig said.
Evaluating profit efficiency measure needs input costs and output prices as well as input output quantities.
High-utility itemset mining (HUIM) is a critical issue in recent years since it can be used to reveal the profitable products by considering both the quantity and profit factors instead of frequent itemset mining (FIM) or association-rule mining (ARM).
HUIM applies both the quantity and profit factors to be used to reveal the most profitable products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com