Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Therefore, one suspects that the adoption of [R] was likely initiated by Mix males in general, and their proficient members in particular, while female talkers and 漳 Chiang males were followers of this trend.
Similar(57)
He is so proficient that members of his family rely on him for all their technical needs.
This argues for the role of improved historical cost accounting systems coupled with non-independent, proficient Board members.
Yet aside from being a comic foil to Chuck's imperious lyrics, he's their most musical member, proficient in everything from drums to oboe.
Even when they dressed like punks, band members were proficient musicians; they have to be to slip in and out of multiple styles.
As the band members grew proficient on their instruments, it became clear that Wire was fascinated most of all with evolving patterns: a minimalist tendency that goes back to punk's Velvet Underground roots.
The procedures of the United States House of Representatives, which derive from a manual of procedure written by Thomas Jefferson, are among the most elaborate of parliamentary rules, requiring study and careful observation over a considerable period before members become proficient in their manipulation.
Linkin Park has sold millions of albums by being charmless but proficient, and on Wednesday the members underscored both extremes.
Those members who were proficient in coding which included student members developed the platforms in agreement with the goals and parameters the biologist required.
Perhaps this was in the latter stage of the band's history, when the members had become more proficient musicians.
The translation is usually done by highly proficient bilinguals (selected volunteers working as member of a 'subtitle group') and usually double-checked before they are published on the Internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com