Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Despite how proficient I am as a healer, though, with regard to that symptom the one which presented itself late last night, obliging me to extend my office hours—I am sorry, but it is in fact what I thought it was.
Despite how proficient I am as a healer, though, with regard to that symptom — the one which presented itself late last night, obliging me to extend my office hours — I am sorry, but it is in fact what I thought it was.
Being not technically proficient, I also find it difficult to make a right choice.
And by proficient I mean that at any given moment, I am pretty plugged in to what friends in my virtual world are up to.
Box 2 Final inclusion and exclusion criteria > > with data on the health status and/or access to health care of undocumented migrants in one or more of the EU27 countries; in a language in which authors were proficient (i.e. Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish); published from 1 January 1990 to 31 December 2012.
The results of the exit survey suggested that most graduates self-assessed themselves as proficient (i.e., experienced in the field to the point that one can implement without supervision) for all core competencies at the end of the programme (Table 3).
Similar(54)
"I can say without reservation that Mr. Fenton is the most proficient physicist I have ever met," one hospital official said.
I was technically proficient in that I knew what I was talking about (in this case it was advertising), but I needed to be far more animated, emotive, engaging.
He is one of the most technically proficient guys I've seen play in my life.
A. My grandson is much more technically proficient than I am.
Despite my 10-year-old daughter being a proficient reader, with, I'm told, a reading age beyond her years, I can't get her to pick up a book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com