Sentence examples for proficient at handling from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "proficient at handling" is correct and usable in written English
You can use it to describe someone's skill or expertise in managing or dealing with a particular task or situation.
Example: "She is proficient at handling complex customer inquiries with ease."
Alternatives: "skilled in managing" or "adept at dealing with"

Exact(3)

He became proficient at handling live birds by the next year, and he soon began collecting and organizing information, facts and figures.

Starting in high school, Mr. Loughner honed his marksmanship with a 9-millimeter pistol, the same caliber weapon used in the attack Saturday, until he became proficient at handling the weapon and firing it quickly.

If young adults learn how to identify stress and develop adaptive coping strategies early on, chances are they will be more proficient at handling stress, which can prevent or mitigate mental health symptoms in the future".

Similar(55)

Some relatives experienced that their GP was proficient in handling symptom control and other aspects of the treatment of terminally ill cancer patients.

Become proficient in handling a mare, foal, or gelding first.

The Pentagon's goal is for at least 80percentt of basic-course graduates to be proficient enough to handle long descriptions and explanations in two of three categories -- writing, listening and speaking.

Look at handling skills.

"I'm not proficient at computers.

There, she become quite proficient at shorthand.

He became proficient at fly fishing.

Only 5percentt of the students were proficient at reading.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: