Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The secondary student-level data include student demographic information (race, gender, and limited English proficiency status), and we use eligibility for free- or reduced-price lunch (FRL) as a measure of family income.
As students test stronger and write more persuasively and accurately, they move along the wall to proficiency status.
In the present study, voxel-based morphometry (VBM) of GM and WM volumes and VBM of fractional anisotropy values (see Methods) were applied to explore whether there are structural brain differences between four otherwise matched groups of subjects who differed in their proficiency status and reported practice intensity.
Similar(57)
We conducted comprehensive analyses of CRC risk and red meat and poultry intakes, taking into account cooking methods, level of doneness, estimated intakes of heterocyclic amines (HCAs) that accumulate during meat cooking, tumor location, and tumor mismatch repair proficiency (MMR) status.
Practice gun safety and proficiency.
Language proficiency and naturalisation status cannot be controlled for simultaneously.
NAEP reports scores by race, gender, English language proficiency, and disability status.
Inclusion criteria were the following: 8 years of age or older, English proficiency, stable medical status, and estimated intelligence quotient of >70 by the Wide Range Achievement Test IV.
These cultural beliefs are hard to explain to health care professionals from different cultural orientations, language proficiencies, and authoritative status.
Each school must publicly report results "by race, gender, English language proficiency, disability and socioeconomic status".
The test results are to be broken down by the students' "race, gender, English language proficiency, disability and socioeconomic status".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com