Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
6– 8 However, the technology needs further development such as online computer analysis to help avoid misinterpretation of CTGs; and, as with any other field that engages high-technology devices to support safety-critical work, the need for regular training and systematic proficiency checking cannot be overemphasised.
Similar(58)
For international fights, it does not limit how many hours pilots can work, and specify how much rest they must have; it does not require proficiency checks for co-pilots; it does not set training requirements for cabin crew, the audit found.
All had passed proficiency checks with the DC-7B aircraft.
It should not be seen as a problem of resources, but perhaps one of regulation: a possible scenario is, for example, that no maternity unit would be allowed to operate such technology without a validated programme of initial staff training and regular proficiency checks.
A native English speaker with proficiency in Finnish checked the translated citations.
The WHO/IUATLD coordinating center in Ottawa, Canada, provided a batch of 20 Mycobacterium tuberculosis strains to set up proficiency testing to check drug susceptibility procedures in all SMIRA laboratories (5 ).
Senju and colleagues studied five babies born to blind mothers, checking the children's proficiency at 6 to 10 months, 12 to 15 months, and 24 to 47 months on several measures of age-appropriate communications skills.
As a pilot you will be periodically checked for proficiency.
Check the proficiency of the chroma key software.
Last year, the state stopped sending monitors into classrooms to check the English proficiency of bilingual teachers after the federal Department of Education opened an investigation.
For a detailed description of the LME analyses on the gender effect, please see Appendix 1. LME analyses examining the proficiency effect were run to check for a potential random subject effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com