Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Other hubs cater to innovation, working with exciting social enterprises to hone their skills and professionalism to create successful businesses.
Similar(59)
I respect Newton's professionalism and desire to create fresh opportunities for Manyonga – but it would be pointless to write about the athlete in a vacuum.
That's what we were trying to do; establish an environment to create a self-perpetuating professionalism".
We need to build on the very best NHS qualities of dedicated public service, professionalism and pride, and seize the opportunity to create long-term stability and focus on getting constant improvement in quality and openness to innovation".
The new government's move that undermines teachers' professionalism and at its core is intended to create a chill in the classroom.
Or, choose safe colors like black or brown, to create a sense of formality or professionalism.
Displaying international successes, usually with intensive media coverage, serves to create the perception of international acceptance and professionalism.
The goal of medical training is to create practitioners who demonstrate mastery of the professionalism (skills, knowledge, attitudes, and behavior) required for the successful delivery of medical therapy [ 1].
An increased emphasis on professionalism has combined with higher stakes and more demanding bosses and customers to create an ever-increasing focus on performance.
Suggesting otherwise impugns the integrity and professionalism of the men and women who care for our residents and only serves to create fear and anger.
But a second phase, from the early 90s, consciously set out to create a new culture of education characterised by trust between educational authorities and schools, local control, professionalism and autonomy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com