Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Henry James was especially fierce in guarding the sacred domain of fiction against profanation by the ungainly chimeras of historical fiction, which he flatly labelled "humbug".
The artists explain in their video below that part of their motivation was to confront materials that lie within a religious context with the "spirit of profanation," by which they mean "taking something from the realm of the sacred and bringing it back down to its material sense".
Similar(57)
In a wonderful passage on a Tove Jansson story, Smith says that "maybe all offering (and by extension the profanation we call art) is about the gulf between human and divine, and about getting some kind of attention from God, at least getting some kind of dialogue going".
Emerson rejects the Unitarian argument that miracles prove the truth of Christianity, not simply because the evidence is weak, but because proof of the sort they envision embodies a mistaken view of the nature of religion: "conversion by miracles is a profanation of the soul".
The proclamation commanded the prosecution of those guilty of "excessive drinking, blasphemy, profane swearing and cursing, lewdness, profanation of the Lord's Day, and other dissolute, immoral, or disorderly practices".
This profanation, so incongruous in the clear daylight of South Sixth Street, was doubly profane to Mr. Ziegler because it assaulted his Woodrow Wilson in what my colleague regarded as the radical idiom of European back-alley political conspiracy.
The exception is a marvelous Ernst, "Profanation of Spring" (1945), on loan from a Long Island collection.
It would be a profanation to describe it; it needs to be seen.
To George, the idea of cats around Mr. Edom, a man of the old order, is profanation.
When news that Richmond had fallen reached Clarksville, the Union troops celebrated, festivities that drove Nannie to profanation.
"It is a profanation of religion to declare oneself a terrorist in the name of God".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com