Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
Every company uses wood and paper-based products on a daily basis, be that paper for printing and packaging or wood in construction, or as office furniture.
The Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer (MODIS), onboard the NASA Terra and Aqua Earth Observing System satellites, provides multiple land surface temperature (LST) products on a daily basis.
Are we not consuming enough non organic products on a daily basis from the food we eat, the products we put on our skin, and the air we breath?
The Barclays case reveals that the bank shared information between its treasury departments, which help to set Libor, and its trading units, which buy and sell financial products on a daily basis.
It's paying for the access it gets to the legions of developers who use GitHub's code repository products on a daily basis (the company's strategic value) — so they can be guided into the Microsoft developer environment, where the real money is made.
Every app is a product, after all, and there are now 1.75 billion smartphone users worldwide who download those products on a daily basis.
Similar(41)
And that fact that we're shifting towards a world where having contact with at least one Apple product on a daily basis is the norm.
In fact, AppDirect CEO Daniel Saks says one of the reasons he sought to buy the company is he was using the product on a daily basis.
In fact, AppDirect CEO Daniel Saks says one of the reasons he sought to buy the company is he was using the product on a daily basis.
Working with agencies also provides a bigger business opportunity because they will hopefully use the product "on a daily basis," while startups "come in and do PR for three months and then they do something else".
Facebook even said in 2013 that fewer young teens were using its product on a daily basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com