Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'products comparison' is a correct and usable part of a sentence in written English.
For example: "I found a website that provides helpful products comparison to help me make an educated decision before I purchase anything."
Exact(1)
Table 3 Multiple comparisons of mean household incomes from agriculture, off-farm, and non-timber forest products Comparison of household income source Mean difference S.E.
Similar(59)
In the case of multiple older products, comparisons were made against all possible products from the oldest phylostratum.
But Andrew Hagger of product comparison website Moneynet warns that this one may be just as popular, despite the lower rate.
Exposes students to strategic assessment of clinical areas, product comparison, regulatory risk assessment by indication, and rational safety program design.
When making purchase decisions, consumers want objective product specifications and seek direct product comparison.
For younger shoppers, product comparison website MoneySupermarket has an exclusive deal on the Halifax Online Clarity credit card, which allows holders to use it anywhere worldwide without fees.
A digital version of PC Pro magazine, it includes more photography and podcast snippets alongside kit reviews, as well as product comparison features.
Savers will also be hard pushed to beat the combined effects of tax and inflation, according to the product comparison website Moneysupermarket.
Aggregator and comparison websites have brought greater price visibility and ease of product comparison to banking, insurance, hotels and other consumer markets.
Savers face having their money eroded in value following a second big increase to the consumer prices index in January, product comparison sites warned today.
Numerous regulatory and scientific advisory bodies have used cigarette smoke constituent yield data for reporting and product comparison purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com