Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Frontier Markets' products – a range of solar-powered torches and lights – are designed to meet the clean energy needs of rural villagers in India.
At that point it also came out of stealth to discuss its first products: a range of high end wearable jewelry, in premium materials such as sterling silver and gold plating, that were designed to help people minimize screen-based distractions by routing select notifications as buzzes on wrists, fingers or collar bones.
Similar(58)
After 70 years of rocking musicians with its guitars and amps, Fender today released its first general consumer product: a range of headphones that double as in-ear monitors for performers.
In fact, that role is more important than ever, as a manufactured product -- a range of devices commonly described as "robots" -- may change the face of work in America.
As of December 31 , 2011 the Company had launched over 110 products and offers a portfolio of products addressing a range of spinal pathologies, anatomies and surgical approaches.
Separately, the Shanghai food watchdog said it had sealed more than 1,000 tonnes of suspected meat products from OSI in China, and a further 100 tonnes of products from a range of its customers.
They can also facilitate traceability, standardization of products from a range of international suppliers, and transparency of production processes.
Most products state a range of temperatures.
Gardens, like other designed landscapes, are products of a range of technologies; their layout, construction, and maintenance would be unthinkable without technology.
But one of its similar technologies, called SRS WOW HD, is integrated into a number of consumer products, including a range of MP3 players by Samsung and Alienware.
Background: Polyketides are structurally diverse natural products with a range of medically useful activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com