Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It was a productive occupation while waiting for clients," she said.
A productive occupation seems discouragingly hard to find, given the region's considerable youth unemployment levels.
Farming being the only productive occupation, all other callings, especially that of the scholar, should be discouraged.
Among the possible commitments from third countries are readmission (of their own citizens and transit migrants), an initiative to prevent irregular migration by improving border control, combating cheat and forgery, preventing trafficking in human beings and supporting of productive occupation and humane working conditions.
Similar(55)
It helps, therefore, if people shift from less productive occupations to more productive ones.
"More people working more hours, more effort, more productive occupations, etc".
A goal of the Russian Haskala, therefore, was for the Jews to transform themselves into model citizens enlightened, unsuperstitious, devoted to secular learning and productive occupations.
He is also said to have forced all persons into "productive occupations," such as farming or soldiering (but not commerce), and to have set up a system of mutual spying among the people.
The paper of business continues: "Lighter rules around hire and fire may have kept a lid on unemployment, but have done nothing to shift British workers into more productive occupations.
More productive occupations, such as apprenticeships, can be more effective but setting them up and getting people onto them is expensive.Paying to make work payTough conditions tend to succeed when they are combined with generous help with getting back into work.
This has allowed an examination of the physical aspects of enzyme behavior, such as crowding and the non-productive occupation of reaction sites, that are often overlooked using more traditional cellulose hydrolysis modeling approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com