Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
The result, Mr. Mass says, is "a nice group of people who represent the diversity of the production community".
"It's been challenging at times," Ms. O'Neill said, "in part because we've been educating the production community that may have had certain expectations of what green content is".
The body representing the independent TV production community has raised "serious concerns" about the regulation and transparency of a proposed spin-off of the BBC's studio business.
Paradoxically, considering their vocal might, house and disco divas were often ciphers, mere tits-and-ass content delivery systems for the male production community.
The independent production community has made a powerful contribution to interactive programme formats, cross platform television projects and stand-alone interactive media.
When our production community no longer exists, there will be significant risk to the American consumer, whether it comes from price, safety or security.
Similar(34)
I know he loves our theatre, and I am delighted for our staff, our audiences and for our acting and production communities that he will be its next guardian".
THX has partnered with SMT to develop an external authoring tool to provide the post-production community with a means to insert and verify THX Media Director metadata during the authoring of DVD, HD-DVD and Blu-ray discs.
London has played a significant role in the film industry, and has major studios at Ealing and a special effects and post-production community centred in Soho.
We also have an opportunity to restructure our relationship with energy production through community control.
In addition, new production, net community production and export production are not very sensitive to the parameterization of nitrification in this model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com