Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Both require similar manufacturing processes, but differ in their material usages and production cash outflows.
That is especially so when combined with the production cash flow that should began to grow again in early 2011 when Blueberry Hill is expected to come online.
Bobby Jindal has presided over a doubling of state spending on economic development subsidies (from about half a billion dollars to more than $1 billion), including massive increases in fracking tax breaks and film production cash rebates.
But most important, there are now winemakers who take sauvignon blanc seriously rather than viewing it as a mass-production cash cow.
Perhaps the biggest change, according to industry experts, is that most companies that focus on making children's shows have to bring in co-production cash or, increasingly, rely on revenue from licensing.
Sellers in effect should act as currency exchangers for rural producers who have no access to banking, allowing them to convert their products of pastoral production into cash to purchase non-pastoral goods.
Correlations were identified between indicators of cash crop expansion (total area and total production of cash crops) and a family of landscape fragmentation metrics (patch density, edge density, landscape division index, effective mesh size, splitting index, Shannon's diversity index, and aggregation index).
The great majority of the working population is still engaged in subsistence agriculture and in the production of cash crops.
In addition to affecting greenhouse gas production, the "cash for clunkers" programme also affects average vehicle emissions in importing countries.
Midway through the shoot, thirty Thai crew members quit en masse, citing the production's "cash-flow problems".
Other entrepreneurs of creative production visibly cash in at the point where consumption either occurs (movies, performances) or is made possible (books, recordings).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com