Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The U.S. version of the valve has a lightweight steel body with copper insides, shaving 50% of the weight from the product, encasing threads and welded connections to prevent leakage.
Similar(59)
The products, encased in sleek transparent bottles with a hint of pastel coloring, continue the customized positioning but are identified by witty, easy-to-understand names like Don't Fade on Me color-protecting shampoo and conditioner and Lighten Up, a highlighting conditioning foam.
Just as long as American hands had a part in the process before the product was encased for retail.
The only unknown parameters in the model are the tortuosity factor and the diffusion coefficient in the solid product layer encasing micrograins and grains.
Manufactured products are commonly encased in moulded protective packaging buffers to protect them from damage due to impact shock during handling and transportation.
Since neither the germ cells nor the somatic cyst cells encasing them are known to be enervated, the Ntl gene product is unlikely to function as a neurotransmitter transporter.
Here, the architects propose to restore one of the gantries to working order, from which a glass box will be suspended – a mobile vitrine in which artists, musicians or product launches will be encased, David Blaine style, for the amusement of shoppers below.
Fibrinogen and its degradation product fibrin seem to encase tumour cells and are capable of binding numerous cell types and growth factors, and exert an effect as a bridge between tumour and epithelial cells, thus providing structure to the tumour stroma and altering invasive potential (Dvorak et al, 1983; Dvorak, 1986; Costantini et al, 1991; Simpson-Haidaris and Rybarczyk, 2001).
Nanoparticle size was calculated without the encasing membrane-bound proteins.
Frosty: Freeze the search window by encasing it in ice.
Two exterior body covers, for encasing the tool attachments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com