Sentence examples for producing though from inspiring English sources

Exact(2)

Sony, by contrast, has over the past three years set up production facilities and TV channels in most of the big countries in Latin America and Asia, and it is producing (though not marketing) channels in Europe.

Sadly, neither company has offered up specifics about the devices they'll be producing, though Mozilla notes that they will be powered by Qualcomm's Snapdragon processors.

Similar(56)

The viability of the seeds these cereals, legumes, fruits and vegetables produce, though, is an afterthought.

(Some also requested Kevlar hats, which Day produced, though never without first warning that a Kevlar hat is both heavy and useless).

Asked where he would get £12bn to cut VAT for a year, his answer was growth – which it might indeed produce, though hardly enough to send £12bn flowing into the Treasury in a year.

Regime change may come because of the large cost and massive uncertainties this will inevitably produce, though, Madame President, this should be the last resort, not the first resort.

The company expects the project will cost 10 million dollars to produce, though have launched an Indiegogo campaign to raise one of those millions (as of the writing of this article, they've raised $155 USD).

Nevertheless, the tools that the bonobos produced, though inelegant, were serviceable.

The original Tab, which appeared in 1963, is still produced, though in dwindling quantities.

Both productions have been attractively produced, though one wishes something could be done about the unevenness of the amplification.

Occasionally the planned weapons are actually produced, though almost always at many multiples of their promised cost.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: