Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Newspapers and magazines might have gained vast new audiences online but still can't recoup the costs from their Web operations of producing the material.
We really shouldn't be surprised: the spending power of the baby-boomer demographic has been obvious for some time, and the film industry is finally producing the material to match.
Despite the regular visits to Detroit by ships to take away the petcoke, the oil sands bitumen refinery there is producing the material at a rate which means the waterfront pile continues to grow.
He told Leveson: "If somebody were to stop the search engines producing the material, the actual sites don't really matter because without a search engine nobody will find it – it would be just a few friends and the person who posts it".
The new declaration set off a scramble in American intelligence agencies -- under fire for their assessment of Iraq's nuclear capability -- to determine if the North Korean government of Kim Jong Il was bluffing or had succeeded in producing the material undetected.
In pursuit of a civilian fuel cycle-making fuel, building reactors to burn the fuel, and dealing with nuclear waste, which might include extracting some valuable by-products of spent reactor fuel-a nation can develop the capability of producing the material necessary for a bomb, either highly enriched uranium or plutonium.
Similar(51)
"We are producing the materials now so you can make your own determinations," Mr. Connelly added.
A major obstacle in the successful development of BsAb has been the difficulty of producing the materials in sufficient quality and quantity for both preclinical and clinical studies.
Dr. Mann produced the material in question, and the Pennsylvania State board cleared him of the charge.
If the therapy works, others would have to mass produce the material.
The tangles researchers have found mutations in the gene called tau, which produces the material in the tangles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com