Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In relative terms, Mexico has a good training capacity producing qualified personnel based on research center and university teaching and research activities and networking with its international pairs.
Doing so, we serve the community by producing qualified graduates to fill new jobs and give students an advantage as they enter the workforce.
That lack of diversity, coupled with a growing sector that's creating jobs faster than universities are producing qualified graduates, was the impetus for CODE2040.
"We're in the business of producing qualified, competent mechanics who can day in and day out assess the basic needs of clients and find a cost-effective way to solve their problems, not work for the rare, sophisticated corporate client," said Mitchel Winick, the president and dean of Monterey College of Law, which also has a campus in San Luis Obispo.
But the system also deserves credit for producing qualified manufacturing workers.
Similar(55)
This study may be useful to produce qualified communication engineers at Atilim University as required by the industry.
A new method is proposed to produce qualified syngas, which integrates the gasification unit with the supercritical water unit (SWU).
Based on the single mineral micro-flotation and condition experiment results, three flowsheets are designed to produce qualified spodumene products in batch flotation tests.
And yet, research done on this question doesn't support the notion that the schools here fail to produce qualified people.
Based on this mathematic model, the steepest ascent method is used to search for the optimal process parameters, which produces qualified products and resists the interruption of environmental noise.
Generally, there are some amounts of Ca2+ and Mg2+ in the LiHCO3 solution whose contents exceed the requirements to produce qualified high-purity Li2CO3, so they need to be removed from the solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com