Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Iranians are adept at producing home brew.
Videocassettes, which became available to consumers in the early 1970s, may also contain prerecorded materials, such as reproductions of popular motion pictures, or blank tape for recording television programs and for producing home movies.
In the 1980s, Susan Shields founded a baggage company, and the two combined in 2000 as the Airtex Design Group, producing home textiles for companies like Pottery Barn and Restoration Hardware.
Five theatres "without walls" – those without a permanent producing home – were also given a special mention: the National Theatre of Scotland, Paines Plough, Artichoke, Forest Fringe and the National Theatre's Watch This Space initiative.
Now that he has signed his 1970 con tract, though, he can start producing home runs and money, including perhaps a $10,000 or so fee for becoming the first athlete since Joe Namath to shave in front or a camera instead of a mirror.
Gabriel also works alongside his father, Don, at Hometips.com, producing home improvement books and websites.
Similar(53)
This rewards communities that have real vision in producing home-grown power.
Would they take kindly to him condemning their fitness regimes as antediluvian and ordering them to start producing home-grown players rather than signing Fijian wings and eastern European props by the dozen?
The Bushrangers, longtime and consistent contenders to the various state cricket crowns and a benchmark of sorts in the trophy-laden Greg Shipperd-era on whose heels Dean's debut hotly follows, have nevertheless proven as adept at producing home-grown Test batsmen in the past decade as they have supreme leaders of the Democratic People's Republic of Korea.
Even with prices above the county average, Redmond is not producing homes as quickly as many would like.
Its goal: producing homes that these tenants desire, in newly mixed-income neighborhoods where everyone reaps the benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com