Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
Back in Nigeria, he edited and produced discussion programmes and short stories for the NBS in Enugu, eastern Nigeria, and learned much about how good dialogue works.
PBL was developed as a student-centred method based on "problems" in general, but these can be any problematic situation, case or scenario that produces discussion.
A question asked by the lecturer, which required use of the EVS produced discussion at a class level on every occasion.
It gave Udi Eichler and Voices the opportunity to produce discussions with Bruno Bettelheim and George Steiner, Umberto Eco and Stuart Hall, John Searle and Joseph Brodsky.
These events produced discussions among stakeholders (banks, manufacturers, and engineering firms), who studied the work of other companies (e.g. Smith Industries's method for accurate, low-cost, high-security customer access to machines) to create an improved verification/security system (Harper and Batiz-Lazo, 2013).
She was already producing a discussion program called "Teen Talk," and both students and educators had suggested a quiz show.
Mr. Boehner saw a meeting between the president and 232 Republicans as a photo opportunity with no chance of producing substantive discussions.
Two books that produced much discussion this year were Sherry Turkle's Alone Together (Basic Books) and Luke Jennings's Blood Knots (Atlantic).
Later in the month Localis produces a discussion note summarising the meeting followed by a policy platform paper about social housing reform, which includes a contribution from Greenhalgh.
This has been produced following discussion with all available members.
Her seminar was well attended and produced lively discussion about the ways in which the work environment could be improved for women at UCSF and elsewhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com