Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"This counters our intuition that big empires are what produced creativity," Dr. Harrison said.
In contrast, people's capacity to make associations or connections, especially unusual ones, between things or ideas presented in a test can be used as the basis for inferring creativity, although producing a creative product requires other attributes, including motivation, opportunity, and technical skill.
Risser: "I did my PhD at Trinity College, Dublin, in this very obscure field of texture synthesis and have written a program that uses machine learning and computer vision to produce 'machine creativity'.
The present research seeks to design a fashion system utilizing a set of fabric patterns through the interactive genetic algorithm to produce artistic creativity and a set of clothes designs.
It revered -- and supported -- its teachers; developed its citizens' capacity; and produced unparalleled creativity and innovation in modern times.
Not just that, but Dorsey believes that the constraint of 140 characters produces greater creativity while allowing people to express themselves more freely: "140 characters allows people to be more of the moment.
Taken together, we hypothesize that compared to RT (i) IBMT will produce greater creativity (indexed by TTCT) (ii) IBMT will improve emotion (indexed by PANAS scales) and (iii) this improved emotion may mediate the change in creativity.
A cafeteria approach to Chinese culture – "I'll take the work ethic, but not the stress-producing, creativity-killing exam, please" – doesn't work; the baby is inseparable from the bathwater.
Adams's fans will doubtless keep engaging with his work and producing fun and creativity of their own.
ELECTRONIC ARTS This company takes a lot of heat for stifling creativity and producing mediocre games.
A gifted photographer, he traveled the world with cameras in tow, producing numerous images with creativity and precision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com