Sentence examples for produced the final version of from inspiring English sources

Exact(9)

The French composer Benoît Carré then added lyrics and produced the final version of the track.

NNB and LJM produced the final version of the manuscript.

D Nitsch performed all analyses, wrote the first draft and produced the final version of the paper.

MSS and AYF directed and supervised the study and redrafted and produced the final version of the manuscript.

Final evaluation produced the final version of the questionnaire which consisted of 29 questions, nine of which aimed at assembling demographic data and personal experiences of IPV.

AR and TG executed the field work and collected the data, TG wrote the first draft of the manuscript, AR and JC produced the final version of the manuscript.

Show more...

Similar(51)

He drafted the initial version of the GCPEA Guidelines for Protecting Schools and Universities from Military Use and has produced the final version to take account of comments and input from a number of states, the ICRC and NGOs.

Once the 28 notables finish their draft, this first version will go to a special congress made up of 100 seats that will modify, correct and amend it to produce the final version of the constitution.

The health agency, which is expected to produce the final version of the vaccination form this month, should resist Brown on this change.

To rectify the latter problem, Brandt contacted a musician he had worked with on another project, Tana Rusitanonta, who'd expressed interest in producing his own music for the character, to produce a song that sounded similar to the original without infringing on the copyright, producing the "final" version of the video.

Modest revisions to the theme labels were made, and undertaken to produce the final version of the findings/analysis offered below.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: