Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "produced talent" is correct and usable in written English
It can be used to refer to talent that has been developed or cultivated through training or experience. Example: "The company prides itself on its ability to nurture and showcase produced talent within the industry."
Exact(3)
The quantity of locally produced talent in the past decade is also impressive; Robbie Kruse perhaps the most significant.
But the league has produced talent that is now formidable enough to field a competitive national team.
You could tell what a great talent she had when she sang and produced talent shows.
Similar(56)
Born in 1991, the youngest of three girls, Harvieu (her father is French-Canadian) grew up in the Salford suburb of Broughton, an area that has produced talents as diverse as Mark E Smith, Bernard Sumner and Elkie Brooksto the musical firmament.
The networks are also much stronger with producing talent.
That's why the shows had such a great track record in producing talent.
The new campaign was relevant today, he said, as the United States challenges "itself to compete globally by producing talent.
So while Dynamo's development schools still have the capacity to produce talent like Ovechkin, a star forward for the N.H.L.'s Washington Capitals, the team lacks the money and cachet to hang onto much of the talent it develops.
"Terra Nova," the big-budget television series about men and dinosaurs, has been cancelled by Fox, despite reasonable ratings and the producing talent of Steven Spielberg, among others, Bill Carter writes.
Brazil will continue to produce talent — evident by the emergence of young players like Thais, who immediately caught my eye — but at this point, it appears that it has fallen off.
For Young Stars APRIL 3 -- The All Stars Project, which produces talent shows for children in some of the New York metropolitan area's poorest neighborhoods, will raise money for its programs at a benefit at the New York State Theater at Lincoln Center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com