Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Turf strips and blocks were harvested from lowlands where organically rich peat and abundant water contributed to the development of bog plants with thick root mats that produced premium turf.
Similar(57)
We did not report the actual premium difference in our paper, but for our sample, takeovers initiated by directors produced premiums that were 9.4 percent higher, on average, than those initiated by management.
He is also developing a processing plant in Largs North that will produce premium crabmeat product.
In 1975, they established Alexander Valley Vineyards winery, which, guided by their son Hank, produces premium varietal wines to this day.
As an example, a wireless communications system is being tested to tell precisely when to irrigate and harvest grapes to produce premium wine.
As an example, a wireless communications system, above, is being tested to tell precisely when to irrigate and harvest grapes to produce premium wine.
So he looked for an alternative in which a farm could produce premium milk, process it and sell it on its own label.
Jha defended Tata Steel's management of its UK business, saying it had invested £1.5bn over the last nine years and was investing £85m this year into ensuring its facilities can produce premium steels, which is a growing market.
Journalists are eager to work for the free website, where they get big exposure, but less keen to produce premium content for the subscribers' edition, which brings revenues but lower exposure.
The labour-providing business supplied workers to Noble Foods, which contracts farmers to produce premium high welfare eggs which it then packs at a rate of 4m a day and supplies to McDonald's and the leading retailers.
A Guardian investigation in 2012 revealed that the trafficked Lithuanians were working in supply chains producing premium free range eggs for McDonald's, Tesco, Asda, M&S and the Sainsbury's Woodland brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com