Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A shot is adroit if it is produced skillfully.
At the opposite pole to divine magic is the type that is playful and deceitful, thanks to which charlatans skillfully produce effects that stupefy ignorant people.
On the other hand, Steve Forbes proved -- for the second time -- that abundant and skillfully produced advertising can get you only so far.
In recounting what ensued, Sears -- a veteran Civil War historian and the much-respected author of such books as "Chancellorsville" and "Landscape Turned Red" -- skillfully produces the Civil War equivalent of a modern spy satellite photograph.
The Village Voices Sean Fennessey found the album overwhelming and skillfully produced because of how each song transitions over "like some long night out into the hazy morning after".
"Probable conclusion," according to Mashable: "After scores of action videos featuring snowboarders and daredevils, apparently GoPro has branched out into skillfully produced simulated Seagull Cams.
FP teaching was typically theoretical with only 22.9% of all the schools having systems in place to produce graduates who could skillfully provide FP methods.
Carter, however, has produced a page-turner, skillfully plotted and elegantly written, complete with murder, conspiracy, secret codes and political intrigue.
Mr. Moonves said Mr. Burnett, who acquired the United States rights from the British company, produced the show so skillfully and cast it so well that it came together perfectly.
These studies are skillfully designed to produce results that support drug sales.
Eventually, Miguel realizes that Héctor is his real ancestor, and the movie sprints to a conclusion that's as skillfully engineered to produce waterworks as the montage at the beginning of "Up". But until the end, "Coco" is mostly, wonderfully, a mess of conflict and disappointment and sadness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com